Двуединый.Враг империи - Страница 123


К оглавлению

123

— Не стоило. Прошу простить меня за случившееся, Ла Абель. — Мужчина склонил голову.

— Тогда зачем вы это сделали? — поинтересовался я, ни на секунду не допуская мысли о том, что человек, занимавший должность заместителя главы службы безопасности Солиано, мог просто замешкаться.

— Суждения моего начальника необычайно точны, но иногда хочется составить собственное мнение.

Марианна стояла у высокого окна, глядя сквозь стекло на пробегавших через плац солдат. Двадцать минут назад с ней связалась мать и попросила спасти брата. Абель, успешно скрывавшийся несколько месяцев, все же позволил себя обнаружить, и теперь «весовщики» стягивали кольцо. Молодая женщина не знала, по какой причине родительница в компании наиболее опытных своих бойцов оказалась слишком далеко от предполагаемого места действия, но факт оставался фактом: Радомира не успевала. Несколько лояльных ей подразделений попытались высунуть нос из своих гарнизонов и тут же столкнулись с солдатами, поддерживающими главнокомандующего. Даже начни они боевые действия, проблему это не решит.

Мари не знала, как генерал Фальк отнесется к ее самоуправству, но надеялась успеть до того, как из штаба армии придет приказ о возвращении на исходные позиции. Если оставить на месте большую часть людей, взяв с собой лишь наиболее доверенных, готовых исполнять приказы, не стуча самому высокому начальству, то шанс есть. Необязательно ведь посвящать капитанов в суть операции заранее. Авантюра наверняка будет стоить ей карьеры, но бросать брата в беде женщина не собиралась.

Открылась входная дверь, впуская в комнату поток прохладного воздуха из коридора. Марианна развернулась, предполагая увидеть верного адъютанта, но вместо него на пороге стоял Теодор Гнец. Мужчина был облачен в вороненую броню, несущую на себе следы прежних схваток, и единственным признаком его мирных намерений был шлем, удерживаемый за спиной в сцепленных руках.

— Что вас привело сюда, дядюшка? — прищурившись, поинтересовалась она у родственника.

— Ваша неосторожность, Ла Марианна, — ровным голосом отозвался тот.

— Собираетесь поместить меня под домашний арест? — лорд — командор окинула гостя изучающим взглядом.

— Нет, просто попытаюсь воззвать к голосу разума.

— Неужели? С матерью вы поступили по — другому.

— К сожалению, Ли Радомира при всех ее достоинствах слишком вспыльчива и при любых переговорах ценит лишь силу.

— А я, значит, более мягкая?

— Если вы предпочитаете подобную формулировку… — Теодор пожал плечами. — Хотя я бы скорее использовал слово «уравновешенная». Подумайте о последствиях вашего поступка, Ла Марианна. Доверие генерала Фалька дорого стоит.

— Не дороже жизни Абеля.

Женщина пыталась понять, чего же добивается родственник. Подготавливает неожиданное нападение? Ждет, пока его бойцы займут некие запланированные позиции? Вряд ли. Подчиненные Теодора, конечно, профессионалы, но и ее легионеры не мальчики. Да и находятся они на территории базы, битком набитой людьми Марианны. Но ведь не надеется же он, в самом деле, отговорить ее?

— Разве я утверждал обратное? — дядя склонил голову набок. — Но из любой ситуации существует больше двух выходов. Почему бы вам не попросить у генерала официального разрешения на операцию?

— Потому что он человек отца. И ответ мне известен заранее.

— Зато таким образом можно добиться его уважения. Кому как ни вам, Ла Марианна, знать, насколько в армии ценится умение выполнять приказы. Даже если они вам не нравятся. А Ла Абеля прикроет кто‑нибудь другой. Например, Ли Радомира.

— Чьи легионеры заблокированы солдатами отца.

— Исключительно из желания не доводить до массовой резни. Отряд профессионалов вполне способен справиться с защитой вашего брата от излишне агрессивных представителей Дома Весов.

— Хватит играть. Вам ли не знать, что лучшие бойцы матери находятся слишком далеко.

— Серьезный просчет с ее стороны, — согласился Теодор. — Если бы Ли Радомира держалась поближе к Ла Абелю, мне не пришлось бы лететь за сотни километров и рядиться в чужую форму. — Дядя достал руки из‑за спины и с раздражением посмотрел на шлем, налобник которого украшали ястребиные крылья.

Глава 26

Ли Кристина Денова

Кристина искоса поглядывала на расположившегося справа от нее жениха и решала дуться ей или, наоборот, радоваться. С одной стороны, Валиант не отбыл обратно в Солиано, словно не поверив в ее способность постоять за себя, а с другой — вроде как беспокоился. Все же приятно, когда будущий супруг проявляет подобную заботу, рассматривая тебя не только как выгодную партию для брака. Да и предоставленная им помощь оказалась как нельзя кстати. Взвесив все за и против, Кристина решила поблагодарить жениха, при первой же возможности.

— Капитан Калас — в каюту заглянул один из солдат.

Обычно командир подразделения отдавал распоряжения из рубки управления или комнаты офицера связи, но в данный момент ситуация осложнялась необходимостью согласовывать принятые решения с Абелем и Вильямом. За которыми, как водится, увязались Мелисанда, Риккарда и Аврелия. Да и сама Кристина потребовала включить ее в состав оперативного штаба. Всемером они могли поместиться в помещении связиста только обнявшись. Планировка военного фрегата и так не предусматривала излишков свободного пространства, а после того, как судно приняло на борт кроме полусотни десантников еще и три с лишним десятка людей из команды Абеля, его стало еще меньше. Пришлось расположиться в капитанской каюте, заняв не только стулья, но и кровать. И это еще Рикка осталась стоять за спиной своего господина, а Аврелия подперла стену, изображая из себя бывалого воина. Благо шрамов на ее некогда симпатичном личике теперь хватало.

123